Токмакова Ирина Петровна


Токмакова Ирина Петровна
Родилась: 3 марта 1929
Умерла: 5 апреля 2018 (89 лет)


Биография


Ирина Петровна Токмакова — советская и российская детская писательница, автор образовательных повестей-сказок, стихотворений и пьес для детей дошкольного возраста, классических переводов из английской и шведской народной поэзии. Лауреат Государственной премии России за произведения для детей и юношества (за книгу «Счастливого пути!»). Жена художника-иллюстратора Льва Токмакова. Умерла 5 апреля 2018 года.

Родилась в Москве. Отец — Пётр Карпович Мануков (Перч Карапетович Манукян) (1901—1971), армянин, инженер-электротехник, мать — Лидия Александровна Дилигенская (1905—1985), русская, из семьи священнослужителей, детский врач, заведовала «Домом подкидышей».

С детства писала стихи, но считала, что литературных способностей у неё нет, поэтому выбрала профессию лингвиста. В 1953 году окончила филологический факультет МГУ, училась в аспирантуре по общему и сравнительному языкознанию. Одновременно работала переводчиком.

Первым художественным переводом послужил сборник шведских народных детских песенок, присланный Токмаковой приехавшим в Россию по делам шведским энергетиком Боргквистом, который, познакомившись с молодой переводчицей, узнал, что она любит шведскую поэзию. Первые переводы стихов делались для личного употребления, но муж Токмаковой — Лев Токмаков — отнёс их в издательство, и они были приняты в печать.

Через год вышла первая книжка собственных стихов — «Деревья», сделанная вместе со Львом Токмаковым.
Член КПСС с 1975 года.

Замечательная переводчица, поэт, автор прекрасных детских книжек умерла 5 апреля 2018 года в возрасте 89 лет. Похоронена на 1 уч. Армянского кладбища.

Произведения для детей

«Времена года», 1962 (сборник стихов)
«Деревья», М., 1962
«Звенелки», М., 1963
«Сосны шумят», 1966
«Карусель», М., 1967
«Сказка про Сазанчика», 1970 (сборник стихов)
«Женька-совёнок», 1970 (пьеса)
«На родной земле: Предание», 1975
«Далеко — Нигерия», М., 1975
«Летний ливень», 1980 (сборник стихов)
«Заколдованное копытце», 1981 (пьеса)
«Может, нуль не виноват?», 1984
«Аля, Кляксич и буква А», 1-е изд. 1968
«Счастливого пути…», 1985
«И настанет веселое утро», 1986 (повесть-сказка)
«Счастливо, Ивушкин!», 1991 (повесть-сказка)
«Чародейка»
«Плим», версия для радиоспектакля 2013 (повесть-сказка)
и многие другие.

Переводы

Л. Кэрролл. Алиса в волшебной стране
Р. Абдурашид. Бабушка-сказка. (Пер. с узбекского)
В. Витка Бабушкины гости (Пер. с белорусского)
К. Грэм, Ветер в ивах
Винни-Пух и его друзья
Внутри компьютера
Волшебный камень Бризингамена
Гномик ищет невесту
Гномобиль
Космические демоны
Маленькие тролли и большое наводнение
Мио, мой Мио!
Муми-тролль и страшная комета
Муми-тролль и шляпа Чародея
Дж. Барри. Питер Пэн (пересказ)
Питер Пэн в Кенсингтонском саду (пересказ)
Питер-Кролик и другие
С. Лагерлеф. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями (пересказ)
Пыльца фей и заколдованный остров
Три поросёнка
Дом под каштанами (пересказ)

Награды

Российская литературная премия имени Александра Грина (2002 год)

Государственная премия Российской Федерации в области литературы и искусства 2002 года за произведения для детей и юношества (5 июня 2003 года) — за книгу «Счастливого пути!»

Премия Правительства Российской Федерации 2008 года в области образования (24 декабря 2008 года) — за создание учебно-методического комплекта по курсу «Русский язык и литературное чтение» для общеобразовательных учреждений

Добавить комментарий